Hlavná literatúra

Ngugi wa Thiong "o kenských spisovateľov

Ngugi wa Thiong "o kenských spisovateľov
Ngugi wa Thiong "o kenských spisovateľov
Anonim

Ngugi wa Thiong'o, pôvodné meno James Thiong'o Ngugi, (narodený 5. januára 1938, Limuru, Keňa), kenský spisovateľ, ktorý bol považovaný za popredného východoafrického spisovateľa. Jeho populárny film Weep Not, Child (1964) bol prvým veľkým románom v angličtine východoafrického pôvodu. Keď sa stal senzibilizujúcim voči účinkom kolonializmu v Afrike, Ngugi si osvojil svoje tradičné meno a písal v bantskom jazyku kenských obyvateľov Kikuyu.

Ngugi získal bakalárske tituly v roku 1963 na Makerere University v Kampale v Ugande a na Leeds University v Yorkshire v Anglicku. Po absolvovaní postgraduálnej práce v Leeds pôsobil ako odborný asistent v angličtine na University College v Nairobi v Keni a ako hosťujúci profesor angličtiny na Northwestern University, Evanston, Illinois, USA Od roku 1972 do roku 1977 bol docentom a predsedom katedry literatúry na University of Nairobi.

Cena Weep Not, Child je príbehom rodiny Kikuyuovcov, zapojených do boja za kenskú nezávislosť počas mimoriadneho stavu a povstania Mau Mau. Zrno pšenice (1967), všeobecne považované za umelecky vyspelejšie, sa zameriava na mnohé spoločenské, morálne a rasové problémy boja za nezávislosť a jeho následky. Tretí román The River Between (1965), ktorý bol napísaný pred ostatnými, hovorí o milencoch, ktorých konflikt medzi kresťanstvom a tradičnými spôsobmi a presvedčeniami oddelil, a naznačuje, že snahy o opätovné zjednotenie kultúrne rozdeleného spoločenstva prostredníctvom západného vzdelávania sú: odsúdený na neúspech. Petals of Blood (1977) sa zaoberá sociálnymi a ekonomickými problémami vo východnej Afrike po nezávislosti, najmä pokračujúcim vykorisťovaním roľníkov a pracovníkov zahraničnými obchodnými záujmami a chamtivou domorodou buržoáziou.

V románe napísanom v Kikuyu av anglickej verzii Caitaani Mutharaba-ini (1980; Diabol na kríži) predstavil Ngugi tieto myšlienky v alegorickej podobe. Román je napísaný spôsobom, ktorý má pripomínať tradičných spevákov balad, čiastočne realistický, čiastočne fantastický popis stretnutia diabla s rôznymi darebákmi, ktorí zneužívajú chudobných. Mũrogi wa Kagogo (2004; Čarodejnícka vrana) prináša dvojité šošovky fantázie a satiry, ktoré nesú dedičstvo kolonializmu, a to nielen preto, že je udržiavané domorodou diktatúrou, ale aj preto, že je zakorenené v samotnej zdanlivo dekolonizovanej kultúre.

Čierna pustovňa (1968; produkovaná 1962) bola prvou z niekoľkých hier, z ktorých niektorí kritici považujú za najlepšiu hru Dedana Kimathiho (1976; 1974), ktorá bola napísaná spolu s Mikere Githae Mugom. Spolu s Ngugim wa Mirii bol spoluautorom hry, ktorá bola prvýkrát napísaná v Kikuyu, Ngaahika Ndeenda (1977; ožením sa, keď budem chcieť), ktorej predstavenie viedlo k jeho zadržaniu na rok bez súdneho procesu kenskou vládou. (Jeho kniha Zadržaný: spisovateľský väzenský denník, ktorý vyšiel v roku 1981, opisuje jeho utrpenie.) Hra napáda kapitalizmus, náboženské pokrytectvo a korupciu medzi novou ekonomickou elitou v Keni. Matigari ma Njiruungi (1986; Matigari) je román v rovnakom duchu.

Ngugi predstavil svoje myšlienky o literatúre, kultúre a politike v početných esejoch a prednáškach, ktoré boli zozbierané v Homecoming (1972), Writers in Politics (1981), Barrel of Pen (1983), Moving the Centre (1993) a Penpoints, Gunpoints a Dreams (1998). V Dekolonizácii mysle: Politika jazyka v africkej literatúre (1986) Ngugi argumentoval, že literatúra v africkom jazyku je jediným autentickým hlasom pre Afričanov a od tohto bodu uviedol svoj úmysel písať iba v Kikuyu alebo Kiswahili. Takéto diela mu priniesli povesť jedného z naj artikulárnejších sociálnych kritikov Afriky.

Po dlhom exile z Kene sa Ngugi vrátil v roku 2004 so svojou manželkou, aby propagoval Mũrogi wa Kagogo. O niekoľko týždňov neskôr boli brutálne napadnutí vo svojom dome; Niektorí verili, že útok bol politicky motivovaný. Po ich zotavení pár pokračoval v propagácii knihy v zahraničí. Ngugi neskôr publikoval spomienky Dreams v čase vojny (2010) o svojom detstve; V dome tlmočníka (2012), ktorý bol z veľkej časti zasadený v 50. rokoch 20. storočia, počas povstania Mau Mau proti britskej kontrole v Keni; and Birth Weaver Dream: A Writer Awakening (2016), kronika jeho rokov na Makerere University.