Hlavná filozofia a náboženstvo

Vulgate posvätný text

Vulgate posvätný text
Vulgate posvätný text
Anonim

Vulgate (z latinskej editio vulgata: „spoločná verzia“), latinská biblia používaná rímskokatolíckou cirkvou, ktorú preložil sv. Jeroným. V roku 382 pápež Damasus poveril Jeromeho, popredného biblického učiteľa svojej doby, aby vytvoril prijateľnú latinskú verziu Biblie z rôznych používaných prekladov. Jeho revidovaný latinský preklad evanjelií sa objavil okolo roku 383. S použitím Septuaginskej gréckej verzie Starého zákona vytvoril nové latinské preklady žalmov (tzv. Gallican Psalter), Book of Job a niektorých ďalších kníh. Neskôr sa rozhodol, že Septuagint je neuspokojivý, a začal prekladať celý Starý zákon z pôvodných hebrejských verzií, čo bol proces, ktorý dokončil okolo 405.

biblická literatúra: The Vulgate

Úlohou revízie bol Eusebius Hieronymus, všeobecne známy ako St. Jerome (zomrel 419/420), ktorého znalosť latinčiny, gréčtiny a hebrejčiny

Jeromeho preklad nebol okamžite prijatý, ale od polovice 6. storočia sa bežne používala kompletná Biblia so všetkými samostatnými knihami viazanými do jednej obálky. Zvyčajne obsahoval Jeromeho starozmluvný preklad z hebrejčiny, s výnimkou žalmov; jeho Gallican Psalter; jeho preklad kníh Tobias (Tobit) a Judith (apokryfál v židovských a protestantských kánonoch); a jeho revízia evanjelií. Zvyšok Nového zákona bol prevzatý zo starších latinských verzií, ktoré mohol Jerome mierne revidovať. Niektoré ďalšie knihy nájdené v Septuaginte - Apokryf pre protestantov a Židov; deuterokanonické knihy pre rímskokatolíkov - boli zahrnuté zo starších verzií.

Rôzni redaktori a korektori v priebehu rokov produkovali revidované texty Vulgate. Parížska univerzita vydala dôležité vydanie v 13. storočí. Jeho primárnym cieľom bolo poskytnúť dohodnutý štandard pre teologické vyučovanie a debatu. Najstaršie vytlačené Vulgate Biblie boli založené na tomto parížskom vydaní.

V roku 1546 Rada Trentu vyhlásila, že Vulgate je výlučná latinská autorita pre Bibliu, ale vyžaduje tiež, aby bola vytlačená s najmenšími možnými chybami. Autorským biblickým textom rímskokatolíckej cirkvi sa stal tzv. Klementínsky vulkán, ktorý vydal pápež Klement VIII. V roku 1592. Z toho bola v roku 1941 preložená Verzia sporov.

V modernej dobe boli vyrobené rôzne kritické vydania; v roku 1965 druhá vatikánska rada zriadila komisiu na prehodnotenie Vulgate.